4月5日


章伯斯原著 | 听见录制 | 主播:胡正军


耶稣同门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对他们说……你们在这里等候,和我一同警醒。(太26:36-38)

纵然我们无法体会主在客西马尼的痛苦,但我们也不要误解。这是神人一体面对罪恶的痛苦。因此就我们个人的经历,是无法体会的。


客西马尼与各各他,是耶稣所专有的,叫我们得生命的门。


耶稣在客西马尼,并不是因十架的死亡而恐惧;祂曾强调说,祂是为死而来的。祂所恐惧的是不能以“人子”的身分过这一关。


作为神子,耶稣绝对可以过关,撒但不能碰祂分毫;但撒但要毁灭的,是祂以一个孤独的个体过这一关;就是说,使祂不能成为救主。


试以主受试探的情景去读客西马尼痛苦的祷告:“魔鬼暂时离开耶稣。”在客西马尼,撒但卷土重来,可是又再被击败。 撒但最后向主以人子身份所施的袭击,是在客西马尼。


客西马尼的痛苦,是神子为要完成祂作世人救主的使命所忍受的痛苦。幔子裂开,显示祂付出何等的代价,为叫我们可以成为神的儿子。我们如此容易得救,是基于祂的痛苦。


基督的十字架,是人子的胜利。这不但表明我们的主已经得胜,而且带来人类的拯救。如今人人可以来到神面前,完全因为“人子”所经历的痛苦。

祈祷


主啊,我对祢的救赎和完全的救恩,是何其缺乏欣赏。主啊,驱使我产生丰富的感恩;让我对主耶稣基督怀着永远的爱。

图片来源:网络

His Agony and Our Access


Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples…."Stay here and watch with Me." —Matthew 26:36, 38


We can never fully comprehend Christ’s agony in the Garden of Gethsemane, but at least we don’t have to misunderstand it. It is the agony of God and man in one Person, coming face to face with sin. We cannot learn about Gethsemane through personal experience. Gethsemane and Calvary represent something totally unique— they are the gateway into life for us.

It was not death on the cross that Jesus agonized over in Gethsemane. In fact, He stated very emphatically that He came with the purpose of dying. His concern here was that He might not get through this struggle as the Son of Man. He was confident of getting through it as the Son of God— Satan could not touch Him there. But Satan’s assault was that our Lord would come through for us on His own solely as the Son of Man. If Jesus had done that, He could not have been our Savior (see Hebrews 9:11-15). Read the record of His agony in Gethsemane in light of His earlier wilderness temptation— “…the devil…departed from Him until an opportune time” (Luke 4:13). In Gethsemane, Satan came back and was overthrown again. Satan’s final assault against our Lord as the Son of Man was in Gethsemane.


The agony in Gethsemane was the agony of the Son of God in fulfilling His destiny as the Savior of the world. The veil is pulled back here to reveal all that it cost Him to make it possible for us to become sons of God. His agony was the basis for the simplicity of our salvation. The Cross of Christ was a triumph for the Son of Man. It was not only a sign that our Lord had triumphed, but that He had triumphed to save the human race. Because of what the Son of Man went through, every human being has been provided with a way of access into the very presence of God.