3月31日


章伯斯原著 | 听见录制 | 主播:胡正军


人若看见弟兄犯了不至于死的罪,就当为他祈求,神必将生命赐给他。(约一5:16)

我们若不留意神的灵如何在我们里面工作,就会变成属灵的伪君子。


我们看见别人的失败,就把它当作笑柄,肆意批评,并不为他们代求。我们所看见的,原不是出于自己机敏的脑筋,乃是神的灵直接启示我们。


因此,我们若不留意那启示的来源,就会变成评论专家,忘记了神所说的——“不至于死的罪,就当为他祈求,神必将生命赐给他”。


当心不要扮演伪君子;自己未敬拜神,就花尽时间去纠正别人。神将一个最奇妙的担子放在圣徒身上,就是为他人守望。


神向我们启示一些事情,为叫我们把这些人的担子带到祂面前。然后,我们有了基督怜悯的心肠,就为他们代求。


我们若这样行,神说会“将生命赐给他”。我们并不是叫神迁就我们,按自己的心意去事奉,乃是激励自己,直至神把祂对我们所代求的人的心意传递给我们。


主耶稣在我们身上能否看见祂劳苦的功效,就在乎我们是否与祂合一,使自己有神的看法,以同样的眼光看代求的人。这样,主才能心满意足。


愿我们学习全心全意地代求,以致主对我们这些代求者,能心满意足。

祈祷


噢,主神啊,我开始模糊地识别到对我的意义——超过清晨的亮光、超过喜乐和健康、超过祢一切的福气。求祢今天早上重新莅临到我身上,并且透过祢的光,使我整天都散发光辉。


图片来源:网络

Heedfulness or Hypocrisy in Ourselves?


If anyone sees his brother sinning a sin which does not lead to death, he will ask, and He will give him life for those who commit sin not leading to death. —1 John 5:16


If we are not heedful and pay no attention to the way the Spirit of God works in us, we will become spiritual hypocrites. We see where other people are failing, and then we take our discernment and turn it into comments of ridicule and criticism, instead of turning it into intercession on their behalf. God reveals this truth about others to us not through the sharpness of our minds but through the direct penetration of His Spirit. If we are not attentive, we will be completely unaware of the source of the discernment God has given us, becoming critical of others and forgetting that God says, “…he will ask, and He will give him life for those who commit sin not leading to death.” Be careful that you don’t become a hypocrite by spending all your time trying to get others right with God before you worship Him yourself.


One of the most subtle and illusive burdens God ever places on us as saints is this burden of discernment concerning others. He gives us discernment so that we may accept the responsibility for those souls before Him and form the mind of Christ about them (see Philippians 2:5). We should intercede in accordance with what God says He will give us, namely, “life for those who commit sin not leading to death.” It is not that we are able to bring God into contact with our minds, but that we awaken ourselves to the point where God is able to convey His mind to us regarding the people for whom we intercede.


Can Jesus Christ see the agony of His soul in us? He can’t unless we are so closely identified with Him that we have His view concerning the people for whom we pray. May we learn to intercede so wholeheartedly that Jesus Christ will be completely and overwhelmingly satisfied with us as intercessors.