1月9日
愿你们的灵,与魂,与身子,得蒙保守,在我主耶稣基督降临的时候,完全无可指摘。(帖前5:23)
[你们的灵(整个灵)……]圣灵最奥妙的工作是隐藏在我们里面,这个隐密处,连我们自己也无法探究。
试读诗篇一三九篇,诗人说:祢是清早的神,祢是深夜的神,祢是山峰的神,祢是海洋的神。
可是,我的神啊,我的灵魂里有比清晨更广远的天际,比黑夜(世间的)更深沉的黝黑,高过任何崇山峻岭,深过任何大海深渊;但祢是这一切的神,求祢做我的神。
我攀不上那头巅峰;也达不到那深渊;有许多动机,我追溯不了;有许多梦想,我无法实现。我的神啊,找我出来吧。
你信否神的保守远非我们所能想象?[基督耶稣的血洗净我们一切的罪]这句话若只是感知上的经验,愿神怜悯我们。
那在罪中麻木的人,他可以说并不感觉到罪。其实罪得洁净,是靠我们里面的灵。当我们活在光明中,如同神在光明中,那充满耶稣基督生命的圣灵,也必把生命的灵灌注在我们里面。
惟有当神以圣灵的大能,防卫着我们,我们的灵与魂与身子,才得蒙保守,毫无瑕疵,而且在神眼中无可指摘,直到主来。我们往往未懂得把心思放在神这些重要的真理上。
▼
祈祷
噢,主啊,今天亲临在我们当中,又牵引我们进入祢里面;请先由我开始。洁净我,噢,主啊,除去我的一切瑕疵;纵使我对它们仍浑然不知,祢却早已一目了然。

图片来源:基督徒设计
Prayerful Inner-Searching
May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless… —1 Thessalonians 5:23
“Your whole spirit….” The great, mysterious work of the Holy Spirit is in the deep recesses of our being which we cannot reach. Read Psalm 139. The psalmist implies— “O Lord, You are the God of the early mornings, the God of the late nights, the God of the mountain peaks, and the God of the sea. But, my God, my soul has horizons further away than those of early mornings, deeper darkness than the nights of earth, higher peaks than any mountain peaks, greater depths than any sea in nature. You who are the God of all these, be my God. I cannot reach to the heights or to the depths; there are motives I cannot discover, dreams I cannot realize. My God, search me.”
Do we believe that God can fortify and protect our thought processes far beyond where we can go? “…the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin” (1 John 1:7). If this verse means cleansing only on our conscious level, may God have mercy on us. The man who has been dulled by sin will say that he is not even conscious of it. But the cleansing from sin we experience will reach to the heights and depths of our spirit if we will “walk in the light as He is in the light” (1 John 1:7). The same Spirit that fed the life of Jesus Christ will feed the life of our spirit. It is only when we are protected by God with the miraculous sacredness of the Holy Spirit that our spirit, soul, and body can be preserved in pure uprightness until the coming of Jesus-no longer condemned in God’s sight.
We should more frequently allow our minds to meditate on these great, massive truths of God.